Получайте оповещения

от PROPERM.RU в вашем браузере

Подписаться Нет, спасибо

Вконтакте

Facebook

Подписаться на рассылку

Раздел Общество
31 августа 2009, 16:56

Йозеф Врана рассказал в интервью о любви к Федотову

Йозеф Врана рассказал в интервью о любви к Федотову
Чешский театр приехал в гости к «У Моста».

Только-только отгремело открытие XXII сезона в театре «У Моста» — яркое шумное, собравшее множество гостей из самых разных уголков мира. Но не успели смолкнуть аплодисменты после премьерного спектакля «Ревизор», как зрителей ждал очередной сюрприз. В театр приехал знаменитый чешский актер театра и кино Йозеф Врана для того, чтобы сыграть роли сразу в двух «мостовских» спектаклях: Понтия Пилата в «Мастере и Маргарите» и Явтуха в «Панночке». Интрига заключалась в том, что обе свои роли маэстро отыграл на чешском языке, а значит – привнес новую энергию в любимые зрителем постановки. Именно поэтому мы не могли упустить уникальной возможности пообщаться с чешским гостем.

Йозеф, расскажите, как и когда вы сработались с Сергеем Федотовым?
— Я познакомился с Сергеем в 1995 году, когда театр «У Моста» впервые приехал в Чехию со спектаклем «Женитьба». Тогда у него возникла интересная идея поставить «Мастера и Маргариту» с участием чешских актеров. Это была действительно тяжелая и глубокая работа – мы никогда так не работали. Необходимо было полностью погрузиться в роман Михаила Булгакова. Некоторые актеры просто не справились с этой задачей. А те, что справились, получили бесценный опыт. Но для меня работа с таким большим режиссером была не просто опытом. Сергей открыл для меня не только актерские техники, но и меня самого, мой внутренний мир. После этого он еще не раз приезжал в Чехию и однажды предложил сыграть в «Панночке», которую впоследствии привез в Пермь.

Расскажите немного о театре, в котором вы работаете сегодня. Похож ли он на театр «У Моста»?
— В настоящий момент я работаю в театре «Без Забрадли» города Поддубица, расположенном в ста километрах от Праги. Это очень большое красивое здание с масштабной сценой на четыреста пятьдесят зрителей. Хотя в планах руководства создание еще одной сцены – камерной. В репертуаре театра пьесы самого разного плана: есть и комедии, и трагедии, и музыкальные постановки; ставится и классика, и современные спектакли. Но по духу, по внутренней атмосфере этот театр совсем не похож на «У Моста».

В таком случае, не возникало ли у вас трудностей при работе с пермскими актерами?
— Трудностей не было! Был интересный опыт работы с уже сложившейся школой, которая удивила меня, произвела совершенно фантастическое впечатление. На мой взгляд, абсолютно все актеры театра «У Моста» — это большие состоявшиеся личности. Но при этом они умеют работать вместе, в одной команде. В Чехии такого нет. Кроме того, эти люди играют душой, сердцем. Именно поэтому мне так легко работалось с театром «У Моста». Мне удалось хорошо почувствовать этот ансамбль, это особое энергетическое измерение, эту атмосферу.

А кто из «мостовских» актеров вам больше всего понравился?
— Понравились все, но особенно я прочувствовал Диму Алмазова. Мы с ним довольно много общались, он меня всюду провожал, помогал – от него исходила такая мощная поддержка! Другим интересным для меня актером стал Владимир Ильин. Он не такой открытый, как Дима, но когда выходит на сцену, очевидно, что это очень яркая личность.

Известно, что театр «У Моста» — театр «мистический». Почувствовали ли вы его особую атмосферу?
— Конечно! В чешском театре, где я играл, все совсем по-другому. Здесь, как только я выхожу на сцену, чувствую, что эта мистическая атмосфера затягивает меня, словно в какую-то воронку. И от этого я испытал что-то вроде катарсиса.

Происходили ли за время пермских гастролей какие-нибудь мистические случаи?
— Помню, когда я играл в чешском спектакле Сергея Федотова, за две недели до премьеры актриса Камилла Седларова случайно упала на репетиции и повредила ногу. В больнице ей сделали съемный гипс. На следующий день она уже приступила к работе, но поняла, что гипс мешает, и избавилась от него. А еще через день, когда пришло время делать новый рентген, снимок показал, что трещины уже нет!
Кроме того, первые две недели мы репетировали в небольшом горном городке, в старом заброшенном доме – вот там было очень много мистического! Например, внутри здания были внутренние телефоны. И вот когда мы играли сцену, где задается вопрос «А есть ли дьявол?» по этим телефонам, которые не имеют связи с внешним миром, раздавались звонки! Мы брали трубку, но нам никто не отвечал. Я до сих пор не могу себе этого объяснить…

В этот приезд сыграли у Сергея Федотова сразу в двух спектаклях. Какой опыт работы был интереснее?
— Так как в «Мастере» я уже играл, было интересно вспомнить все, что было наработано. Но Сергей Павлович считает, что у меня это получилось легко. Роль Пилата близка мне, потому что она вписывается в галерею масштабных фигур, сыгранных мной в Чехии. Но «Панночка», наверное, все же интереснее тем, что сам герой – казак Явтух – совсем другой. Он находится в окружении казаков, с которыми постоянно взаимодействует. А Пилат один, он находится наверху и говорит с другими персонажами свысока.

А что вы можете сказать по поводу пермской публики? Насколько она приняла вас?
— Что такое пермская публика, я впервые узнал в октябре прошлого года, когда мы в составе чешским театром «Арена» приезжали в гости в Пермь на юбилей театра «У Моста». Тогда мы решили сделать Сергею Федотову подарок и сыграть «Панночку», которую он когда-то поставил в Чехии. Мы играли на чешском языке и поэтому очень тонко чувствовали зрительскую реакцию. А этот раз отследить, как реагирует зритель непосредственно на меня, было гораздо труднее. Во-первых, ведь я был единственным актером, говорящим на чешском и не всегда понимал, на кого реагирует зритель: на меня или на русских актеров. Во-вторых, в «Мастере и Маргарите» три плана сцены, и те, где участвует Пилат, играются на самом верху. Расстояние до зрителя очень большое, игра идет через микрофон, и поэтому трудно слышать какая реакция. Кроме того, в «Мастере» мой герой намного серьёзнее, и зал чаще реагировал тишиной. «Панночка» же – спектакль более комедийный, и там зритель смеялся от души.

Йозеф, а что бы вам хотелось пожелать русской публике? Чего, как вам кажется, ей не хватает?
— Русский зритель отличается тем, что у него большое открытое сердце. Только в России люди аплодируют стоя и вызывают артистов на поклон больше трех раз. Поэтому я не могу сказать, что ему чего-то не хватает. Могу пожелать только, чтобы у театра «У Моста» появился зал побольше, чтобы его уникальные спектакли увидели все, кто еще не успел этого сделать!

А какую еще роль в спектакле театра «У Моста» вы бы хотели сыграть?
— Сергей Павлович хотел бы видеть меня в шекспировских спектаклях в роли Макбета или Кориолана. А я бы сыграл в водевиле Чехова «Медведь». Потому, к сожалению, русская классика сегодня в Чехии ставится очень редко.

Почему вы приехали в Пермь на такой короткий срок? Далеко не все зрители успели посмотреть чешско-русские вариации «мостовских» спектаклей.
— Действительно, мы отыграли в Перми всего четыре спектакля (два «Мастера» и две «Панночки»), и я слышал, что было очень много желающих попасть на спектакли. Дело в том, что у меня сейчас очень сложный график. Изначально я планировал приехать в Пермь на закрытие сезона в театр «У Моста», но тогда не получилось выделить даже пару дней. Сейчас я нахожусь в отпуске, но уже через несколько дней в нашем театре открытие сезона и я должен ехать.

Каковы ваши впечатления от Перми и от России в целом?
— Год назад, когда я побывал здесь впервые, меня удивило, что Пермь, с одной стороны, огромный индустриальный город, а с другой – старинный и уютный. Тогда я увидел на берегу Камы церковь, и понял, что меня туда тянет. Я посетил ее и в этот раз – настолько хорошо я себя там чувствую. Другим уникальным впечатлением была ночная поездка в русскую деревню вместе с Сергеем Федотовым. Мы думали, что как обычно после спектакля он отвезет нас в гостиницу, но маршрут незаметно изменился. Оказывается, Сергей решил показать нам столетний деревянный дом, где живет его отец, показать Россию изнутри. И у него это получилось: лил жуткий дождь, дорога была размыта, а в самой деревне не оказалось электричества. Зато нас ждала настоящая русская баня, в которой я до этого никогда не был, чай и водка. Это было сильным потрясением в моей жизни! Единственное, что несколько омрачило мое впечатление от поездки в Пермь – это состояние парадного подъезда к театру. Разбитая дорога, никакой парковки и страшные гнилые гаражи вокруг. Впервые я поразился этому во время первого приезда и был уверен, что за год все наладится. Но, к сожалению, не наладилось.

И наконец, каковы ваши дальнейшие совместные планы с Сергеем Павловичем?
— Хотелось бы еще раз приехать вместе с чешским театром на гастроли, но пока сложно что-то планировать точно. Одному актеру гораздо легче найти время, чтобы приехать. А вот привезти целый театр – задача трудная. Но чешский театр отличается от русского тем, что афиша распланирована на два-три года вперед. Но я обязательно с удовольствием приеду в Пермь снова, ведь я уже немножко пермяк.

Беседу вела Тина Каррель, для properm.ru