Получайте оповещения

в вашем браузере

Подписаться Нет, спасибо

Вконтакте

Facebook

Подписаться на рассылку

Пермский край
Всего заражений
1782 +69
Выздоровели
943 +4
Умерли
59 +2
Properm.ru
Наши там. Шри-Ланка: Пакет молока здесь — прекрасный подарок «Ритм жизни совсем другой. У нас очень ценится время, у них — жизнь в расслабленном темпе. Захотел — сделал, не получилось сегодня — попробую завтра».

Наши там. Шри-Ланка: Пакет молока здесь — прекрасный подарок

Наши там. Шри-Ланка: Пакет молока здесь — прекрасный подарок
Фото: из личного архива Юлии Столбовой
«Ритм жизни совсем другой. У нас очень ценится время, у них — жизнь в расслабленном темпе. Захотел — сделал, не получилось сегодня — попробую завтра».

В серии спецпроектов «Наши там» мы рассказываем о простых пермяках, которые покинули родной город в поисках лучшей жизни. Героем очередного материала стала Юлия Столбова, которая после отдыха на Шри-Ланке поняла, что хочет остаться жить на острове.

— Юлия, как вы приняли решение о переезде на Шри-Ланку?

— Я не планировала переезжать жить за границу. Впервые я приехала сюда в августе 2014 года с друзьями. Мы втроем прожили здесь месяц. Нашли местного, который помог нам арендовать жилье, помогал с экскурсиями. В сентябре мы вернулись в Пермь, но поняли, что хотим попробовать жить на Шри-Ланке. В ноябре, приведя все дела в порядок, мы переехали сюда на полгода. Планировали работать удаленно.

— А как остались?

— Друзьям, к сожалению, не продлили визы. А я в марте вышла замуж за местного молодого человека.

— Легко было решиться переехать?

— Мне было легче: у нас с друзьями в Перми была своя фирма, свободный график, я работала сама на себя. Людям, ограниченным отпуском, сложнее приехать в другую страну и остаться. Многие мои друзья задумываются об эмиграции. Сейчас я могу им помочь: и советами, и с бизнесом. Все остаются под таким большим впечатлением, что не хотят уезжать. После города это место как рай.

— Чем вы сейчас занимаетесь?

— У мужа туристический бизнес. У нас своя фирма, мы организуем отдых на Шри-Ланке. Помогаем с арендой жилья, экскурсиями. Я предложила мужу развивать бизнес, ориентируясь на русских. Многие не говорят по-английски, им сложно путешествовать по чужой стране и понимать нюансы.

— Какое у вас было первое впечатление о стране?

— Положительное. В первую очередь, конечно, тут невероятно красивая природа, океан. И люди очень дружелюбные, добрые. Это, наверное, и побудило меня здесь остаться навсегда.

— Как на Шри-Ланке относятся к русским?

— Хорошо относятся. Есть мнение, что русские — шумные, много пьют, невежливые. Но так себя не только русские ведут. В целом — к русским очень дружелюбны, как и ко всем туристам. Это я уже сейчас понимаю, что туристы для них — это бизнес, и они зарабатывают. Нам очень повезло встретить моего будущего мужа, он всегда помогал нам советами, рассказывал где купить подешевле, куда съездить.

— На каком языке общаетесь с местными, с мужем?

— С мужем — в основном на английском, но учу местный язык — сингальский. А муж учит русский. Он хочет общаться с русскими туристами, я ему в этом помогаю. Пока мы делаем акцент на те слова, которые ему могут пригодиться в работе. Успехи уже есть, общается. И он очень рад, что успехи есть и у меня в сингальском.

— Сложный язык?

— Проще, чем русский. У них нет большого количества окончаний, склонений…

— Как вас приняли в семье мужа?

— Хорошо. Я не первая иностранка в семье. У них семья довольно открытая. Папа говорит на нескольких языках, тоже работает в сфере туризма. У нас никогда не было проблем, конфликтов. Больше полугода мы жили с родителями, помогали им по хозяйству, все как в обычной семье. Если даже им что-то не нравится — они не будут высказывать это в грубой форме. Очень приветливые люди.

На Шри-Ланке большие семьи?

— Да. Семьи очень большие. Минимум четыре ребенка. У отца моего мужа очень много братьев и сестер, и у них есть дети, у детей — свои дети. Всегда общаются друг с другом, приходят в гости. В доме всегда много людей.

— По каким праздникам принято собираться за одним столом?

— В основном это религиозные праздники. Они объединяют всех членов семьи дома. Большинство здесь буддисты. В день полнолуния — праздник. Они вместе посещают храм. Дни рождения они отмечают не так широко, как полнолуние.

— Расскажите, как отмечается полнолуние?

— День полнолуния следует посвятить медитации, многие магазины и рестораны закрыты. Люди весь день проводят с семьей, ходят в храм, погружаются в себя. Сейчас целыми днями не медитируют, но в храм ходят.

— Какие еще крупные праздники отмечаете?

— В этом году мне удалось побывать на праздновании Нового года. Он был в апреле. У них очень интересные традиции: прямо в доме разжигается костер, и на этом костре они кипятят молоко. Ждут, когда молоко начнет выкипать — это очень хороший знак, привлекающий достаток в семью. Очень много угощений готовят, в основном сладости, выпечку. Где-то на протяжении недели у них были праздничные шествия. Они и сейчас проходят — тут очень любят праздники.

— Как вам местная кухня?

— В основном все острое. Так как я не ем острое, мама готовила мне отдельно: без специй. Я неплохо устроилась (смеется). Очень вкусно, интересно. Есть что почерпнуть для себя. Чаще всего готовят рис.

— Сами готовите?

— Я готовлю, обычно что-то русское, но не все идет: что-то нравится, что-то нет. Блины очень нравятся. А первый опыт у нас был, когда мы с друзьями готовили свекольник. Свекольник не пошел. Местные не поняли, почему он холодный и красный. Зато уха пошла.

— Дорого жить на Шри-Ланке?

— Есть мнение, что тут все недорого, можно приехать и шиковать. Это не так. Для русских цены уже по-другому воспринимаются после того, как доллар вырос. Еще в августе цены для нас были гораздо интереснее, в ноябре все изменилось. Овощи и фрукты на рынке, где можно торговаться, можно купить недорого. В супермаркетах многие продукты даже дороже, чем в Перми. Кремы, шампуни — гораздо дороже. Молоко, например, дорогое, молочных продуктов очень мало. И для меня это странно, ведь у них коровы на каждом шагу.

— Священное животное?

— Нет, здесь нет особенного отношения к коровам. Некоторые даже мясо едят спокойно. Вегетарианцы — это обычно закоренелые буддисты в возрасте.

— Коммунальные услуги дороже или дешевле, чем в Перми?

— Что-то дороже, что-то дешевле. Я еще не до конца разобралась. Иногда у них приходит счет за несколько месяцев, и это большая сумма. Иногда приходят маленькие счета. Но вообще, стараются экономить и электричество, и воду. Когда уходят — все выключают и перекрывают. Достаток у людей не такой уж и большой, как они выживают тут — мне непонятно.

— Зарплаты маленькие?

— Часть людей, которая работает в офисах, наверное, получает больше. Средняя зарплата при переводе на наши деньги составляет примерно 15 тыс. рублей, а цены выше, чем в Перми. Поэтому у них купить в качестве подарка пакет молока, когда они идут в гости, считается нормальным. Мы обычно несем тортик, а они молоко. Тут его себе нечасто могут позволить. В туристической зоне — где отели, рестораны и ночные клубы — есть состоятельные люди. А если уехать чуть дальше, в деревни, там абсолютно обычные жители. Простые дома, средний достаток и ниже.

— Как к алкоголю относятся на Шри-Ланке? Пьют?

— Пьют. Местный алкоголь — кокосовая водка — очень популярный. Любят его употреблять. Хотя алкоголь и сигареты стоят дорого. Пачка стоит около 300 рублей. Для меня загадка — как они умудряются покупать себе сигареты и алкоголь.

— Что на счет транспорта? Пользуются личным или общественным?

— Общественным транспортом пользуются очень многие. Автобусы всегда переполненные, особенно в утренние и вечерние часы. Очень популярен тук-тук. Владельцы тук-туков стараются на них заработать, работают таксистами. Мы тоже себе приобрели тук-тук, он будет помогать нам в работе.

— Вы водите?

— Да. Недешевое удовольствие. Он стоит примерно 200 тыс. рублей, у нас можно автомобиль за эти деньги купить.

— Проезд в общественном транспорте сколько стоит?

— Проезд очень дешево стоит. Зависит от расстояния. Не больше 100 рупий, это максимум 50 рублей — не через один город можно проехать. Рублей 15–20 — из одного города в соседний. Бензин стоит дорого.

— Как дела с медобеспечением?

— Есть платные и бесплатные клиники. Многие местные предпочитают ходить в частные. Я обращалась — осталась довольна. Лекарства дают только по рецепту. Когда что-то случается, они идут к врачу, врач выписывает рецепт, и потом они покупают лекарства. К врачам обращаются часто, даже с простудой. Я сейчас болею, и мне все говорят скорей идти к врачу. Есть хорошие центры частной медицины: там очень чисто, работают профессионалы. Обратиться туда недешево, как и у нас. За простое посещение доктора я отдала 500 рублей.

— Какой уровень преступности? Отпустили бы своего ребенка одного гулять?

— Я бы своего отпустила. Потому что знаю, что тут у мужа везде знакомые, за ним приглядят, приведут домой, а туристам стоит быть внимательнее. Люди, возможно, хотят заработать, но ничего плохого сделать кому-то они не желают. Кражи бывают, но не чаще, чем в Перми.

— Как прошла ваша свадьба?

— Мы постарались сделать микс из местных традиций и европейских. Приглашали местных танцоров, музыкантов. Когда церемония начинается, она открывается танцорами. Они сопровождают молодоженов, играют на барабанах. Потом встречают девочки: они поют буддистские песни, благославляют. Затем мы зажигали свечки, что привлекает в молодую семью удачу и все хорошее. Регистрация происходит как у нас: приглашается регистратор, она зачитывает пожелания. Специально для меня она дублировала все на английском, но ее речь с акцентом я не очень хорошо понимала.

Потом мы подписали документы. Еще нужна подпись отца со стороны жениха и со стороны невесты. Мои родители были здесь, мой папа тоже расписался. Потом танцы. На свадьбе было около десяти моих друзей. Всего пришло около 150 человек, но приходят они не все сразу. В течение дня приходят, дарят подарки, поздравляют, в это время кто-то уходит. Как правило, церемония начинается рано утром и вечером заканчивается. Конкурсы как у нас не приняты. Они больше стараются общаться с молодоженами, сами развлекаются, танцуют. В банкетном зале они не пьют: организуется бар где-то отдельно и пить можно только там.

— Сложно получить гражданство?

— У них нет двойного гражданства — можно выбрать только одно. Сейчас я, как супруга, могу иметь визу резидента, каждый год ее нужно продлевать. От российского гражданства я отказываться не хочу, меня сейчас все устраивает.

— Что вам больше всего нравится на Шри-Ланке?

— Природа. Многие думают, что тут постоянно льет дождь в сезоны дождей. На самом деле тут всегда тепло, всегда светит солнце, а дожди кратковременные. Раз в месяц бывает, что два-три дня идет ливень и очень ветрено, а в целом всегда тепло. Мне нравится, я не испытываю дискомфорта от того, что жарко. Океан рядом. Выйдя на балкон можно встретить диких животных — различных птиц, ящериц, бурундуков. После города такое единение с природой мне очень нравится.

— Скучаете по чему-то, что оставили в России?

— Скучаю по родителям, по семье, по друзьям. Но я очень рада, что они приезжают. Интернет есть: мы каждый день созваниваемся. У нас с мужем есть планы съездить в Россию.

— А по каким-то более материальным вещам скучаете?

— Не особо. Я жила отдельно от родителей. У меня была своя квартира, сейчас я ее сдаю. Тут мы снимаем, но у меня никогда не было переживаний по поводу того, что у нас нет своего жилья. Очень комфортно, свободно здесь.

— Где вы сейчас живете?

— Мы снимаем апартаменты. Совсем недавно уехали от родителей: хочется свободы, своего пространства. Есть в планах снимать дом. Жилья сдается очень много, мы сейчас в поиске.

— Сколько стоит снять жилье? Можно сдать квартиру в Перми и снимать за эти же деньги на Шри-Ланке?

— Цены разные для туристов и для местных. Для туристов, конечно дороже. В сезон с ноября по март у пляжа можно снять жилье за 25–28 долларов в сутки. Мотели у океана доходят до 90 долларов в сутки. Снимать частное жилье — выгоднее. Многие местные зарабатывают на жизнь тем, что сдают дома. Сейчас я сдаю квартиру в Перми за те же деньги, что мы тратим тут на аренду. Но мы снимаем не самый дешевый вид жилья: новый дом, новая мебель, европейский дизайн. Я сдаю квартиру за 20 тыс. рублей с месяц, это 40 тыс. рупий. За 40 тыс. рупий можно снять дом в пешей доступности от океана. Мы сейчас в одном километре от него. Можно найти подальше и взять скутер на несколько месяцев — это гораздо дешевле. На скутере очень удобно путешествовать. Я думаю, что Шри-Ланка — это то место, куда лучше ехать не по путевке, а самостоятельно.

— Как вы проводите свободное время?

— Мы с мужем проводим его вместе, мы домоседы, а местные молодые ребята ходят по клубам. Так как тут много туристов, им интересно ходить по разным местам, общаться с приезжими. Еще мы любим купаться в океане. Серфинг очень популярен, барбекю на пляже. Можно заниматься йогой, рыбачить на речке, кататься на велосипеде. Вариантов как провести время много.

— Чем принципиально отличается русский человек от человека, который родился и вырос на Шри-Ланке?

— Я почувствовала эту разницу, когда мы начали вместе жить, после свадьбы. Мы, русские, очень много планируем. День расписан: дом-работа-дом. У меня тоже был такой период в жизни. Всегда думаем, как деньги накопить. У них такого нет: есть сегодня деньги — они сегодня эти деньги потратят, и хорошо. Такого, чтобы они планировали, думали о будущем, копили деньги — нет. Они живут сегодняшним днем. Ритм жизни совсем другой. У нас очень ценится время, у них — жизнь в расслабленном темпе. Захотел — сделал, не получилось сегодня — попробую завтра. Мне первое время было сложно подстроиться: я думала, почему они такие медленные, почему мы столько времени теряем. Сейчас я уже думаю, что стоит попроще ко всему относиться. Мы с мужем в этом плане дополняем друг друга.

— Как строятся отношения между мужчиной и женщиной? Когда они считают нормальным заводить семью?

— Семьи здесь заводят довольно рано. Желательно, после окончания школы. В прибрежной полосе совсем другая ситуация. Мы живем в Хиккадуве, это туристический город, и у местных более европейские взгляды. Они уже не стремятся скорее жениться, а стараются заниматься бизнесом. Семейные ценности у них очень весомые. Я сужу по семье мужа, к женщине тут относятся очень уважительно. У русских есть мнение, что подкаблучничество — это плохо. Если мужчина сказал, что пошел с друзьями, значит, это нормально, ведь ему нужна свобода. Здесь такого нет. Семья — на первом месте, а уже потом дела и друзья. Скорее закончится дружба, чем распадется семья. Если будут укоры со стороны друга, почему ты все время с женой, то быстрее мужчина откажется от друга, чем от жены. Очень трепетно относятся к семье.

— Как устроена обычная жизнь жителя Шри-Ланки?

— Это две разные истории — как живут обычные люди и как живут люди в туристической зоне. Мой муж давно работает с туристами, имеет опыт работы в Дубаи и Сингапуре, у него европейские взгляды. И он рассказывает, что когда едет в деревню, то местные не понимают его длинные волосы. Боятся, что он криминальный тип, раз выглядит не как все. В деревнях люди в основном занимаются земледелием: рис выращивают, чай. Те, кто живет в прибрежной полосе, рыбачат. Запасаются всем необходимым и на месяц уходят в океан. В туристической зоне все строится вокруг туристов. Многие готовы жениться на иностранке, потому что думают, что обеспечат себе хорошую жизнь. Считают, что если иностранец — то все хорошо с деньгами. Готовы жениться даже на взрослых женщинах. Иностранцы заключают браки, чтобы было легче открыть тут бизнес.

— Как долго у вас шел процесс адаптации?

— Он у меня до сих пор не закончился. Когда после свадьбы я начала жить в семье, он только начался. До этого я здесь просто отдыхала, была с друзьями. Было трудно подстроиться, но ничего критического не было. Семья очень хорошая: они понимают, что я приехала из другой страны, что у меня был другой уровень жизни. Они стараются помочь, стараются по возможности дать мне все удобства.

— Назовите три плюса и три минуса жизни на Шри-Ланке.

— Первый плюс, это единение с природой. Свежие фрукты, рыба. Второй плюс — дружелюбные и открытые люди. Их образ жизни мне тоже нравится. Еще один плюс — культура, религия. В России каждый в себе, а тут религия всех объединяет.

Минусом можно назвать то, что жить тут не так уж и дешево. И это единственный минус для меня, но у меня есть возможность работать, ведь открыть тут официальный бизнес не так уж легко. На Шри-Ланке стараются уберечь себя от туристов, как мне кажется, чтобы иностранцы не жили на острове постоянно. У них высокие требования по визе, высокие пошлины. Я уже много денег заплатила за визу.

— Какое принципиальное отличие между местными и русскими вас шокировало?

— Когда мы приехали с друзьями сюда первый раз, то познакомились с местным молодым человеком, который помогал нам. Он познакомил нас со своими друзьями, один из них впоследствии стал моим мужем. Мы подружились, стали общаться все вместе. Мой муж Сампат с самого начала хотел нам помочь сэкономить деньги. И его друг, который первоначально нам помогал, так сильно обиделся, что уводят его бизнес, его источник дохода. То, что мы стали больше проводить времени с его другом, его сердило. И даже когда мы поженились, он так и не простил нас. Уже сейчас, когда я знаю цены, я понимаю, что этот молодой человек на нас очень много заработал. И ему, конечно, не хотелось терять доход. У моего мужа на первом месте качество сервиса, качество услуг. Ему хочется, чтобы люди были довольны.

Еще, когда мы приехали, нас стали приглашать на семейные ужины. Три-четыре раза мы ходили в гости. Местные накрывают огромный стол, но хозяева за него никогда не садятся. Пока гости кушают, они тихонько занимаются своими делами. И когда все уйдут — тоже садятся ужинать.

На фото: Белая «лапша» — это Асми (asmi), готовится из рисовой муки. Едят с медом или сиропом. «Цветочки» — Кокис (kokis) так же делаются из рисовой муки и кокосового молока, готовятся в кипящем масле, когда остывают становятся твердые как печеньки. Черные мармеладки — додол (dodol) — из сахара, кокосового молока и риса. В обертке — имбирные конфеты с кунжутом.

— Есть какие-то необычные приметы?

— В основном это религиозные обычаи. Если это буддисты, то в каждом доме должен быть Будда. Каждый день зажигаются благовония.

— У вас в доме тоже есть Будда?

— Да, есть. Мы ему выделили место. Эта статуэтка всегда нас сопровождает. Есть еще приметы, связанные с животными. Например, если ящерица на тебя прыгнула. У них даже в газетах пишут, какое значение имеет часть тела, на которую прыгнула ящерица. Допустим, если на голову — к хлопотам, на руку — к деньгам. И они очень серьезно к этому относятся.

— Вы планируете стать буддисткой?

— Нет. Мне эта религия очень нравится, я тоже хожу в храмы. Для меня Бог един, не важно какой религии ты придерживаешься. Местные очень дружелюбно относятся к другим религиям, им нравится, если иностранные люди посещают храмы. Мне нравится отмечать вместе праздники и придерживаться местных традиций.

— Какая у вас сейчас погода?

— Больше 30 градусов жары. За счет того, что остров маленький, тут все так сконцентрировано, и все рядом. В одном городе может быть ливень, в соседнем — солнце. Центральная часть острова — горная. Там порядка 15 градусов, а у побережья — 35. Очень разные климатические условия, и природа тоже отличается. Тут есть что посмотреть, я сама еще не все видела.

— Что бы вас заставило вернуться в Пермь?

— Вернусь, если у меня тут совсем не сложится. Хотя, пожив здесь, я уже вряд ли останусь в Перми. Попробую еще куда-то поехать. В первый раз я не думала, что так скоро сменю место жительства. Это большой стресс, но один раз через это проходишь — и потом уже проще к этому относишься, уже знаешь, что семья тебя поддерживает.

— Банальный вопрос: кем вы видите себя через пять лет?

— Я думаю, за это время мы сможем развить бизнес, и я уже буду воспитывать детей.

— Готовы к большой семье?

— Да. Мы сейчас пытаемся создать материальную базу, чтобы у нас был постоянный источник доходов. Рожать я хочу в России. Тут есть хорошие клиники, но это тот момент, когда важно понимать все, что тебе говорят и следовать рекомендациям. Это и будет следующим поводом приехать в Пермь.