Получайте оповещения

от PROPERM.RU в вашем браузере

Подписаться Нет, спасибо

Вконтакте

Facebook

Подписаться на рассылку

Филипп Клу: «Культурные обмены помогут сохранить мир между нашими странами»

28 февраля 2010, 23:49

Филипп Клу: «Культурные обмены помогут сохранить мир между нашими странами»
Участник французской делегации поделился своими впечатлениями о России и Перми.

В последнюю неделю февраля город покинула делегация французских школьников из Бордо, которые приезжали в Пермь для культурного обмена. Их сопровождали два преподавателя – учитель русского языка Элен Станик и учитель физики и химии Филипп Клу.
Журналистам ProPerm.ru удалось пообщаться с гостями из Франции. В одной из таких бесед Филипп Клу поделился своими впечатлениями о России, Перми и пермяках.

Филипп, вы в первый раз в России?

Нет, в Россию я приезжаю уже в третий раз. Впервые я приехал в вашу страну 2 года назад. Однако, в Перми я впервые. И мне нравится ваш город. Люди здесь более дружелюбны и открыты, чем те, кого я встречал в первые разы. И я не могу объяснить, почему это именно так.
Когда мы с группой школьников были в России в первый раз, мы провели два или три дня в Москве,а затем отправились в Смоленск. Примерно также было и во второй раз — мы побыли несколько дней в Санкт-Петербурге и оттуда уехали в Смоленск.

Как мне показалось, жители Москвы или Санкт-Петербурга не выглядят счастливыми. Люди на улицах, в кафе, в магазинах — не слишком дружелюбны, на их лицах нет улыбок. Когда мы обращались к ним с каким-нибудь вопросом, они редко готовы были ответить или по необходимости повторить фразу.

В Перми с этим лучше. Вы пермяки такие замечательные. Общаться с вами гораздо проще.

Кроме того, в вашем городе, вероятно, больше различных финансовых потоков, экономически вы более развиты. Поэтому разница между Пермью и Москвой — не так заметна, как между Смоленском и столичными городами.

Расскажите немного о цели вашей поездки в Пермь.

Цель нашего визита — это студенческий обмен. Во Францию отправились школьники из России и с их учителем. А в ваш город приехали мы: 14 французских школьников и два преподавателя.

В действительности, во Франции не так много школьников, желающих учить русский. Та же проблема и с немецким. Однако силами некоторых энтузиастов, таких как Элен, поддерживаются тесные межкультурные связи.

Подобным обменом мы начали заниматься три года назад. И сегодня к нам присоединяется все больше и больше школьников, которые интересуются в изучении русского.

Другая причина, по корой мы решили поехать — это любовь Элен к России. Что касается меня, то я не учитель русского языка — я преподаю химию и физику и в отличие от моей коллеги по-русски не говорю. Но в тот момент было очень удачное стечение обстоятельств, и я решил поехать вместе с Элен. И вообще, я люблю восточные страны и чувствую с ними что-то общее. Я работал когда-то в Венгрии, путешествовал по Румынии.

Кроме того, я считаю, что если такие страны, как наши с вами будут продолжать совершать подобные обмены, то это поможет сохранить мир в Европе и вообще на планете на ближайшие 20 лет.

Первый раз когда мы приезжали в Россию, нам пришлось ехать в Смоленск из Москвы на автобусе. Отправились мы туда ночью. Автобус остановился где-то в сельской местности, где не было огней — там жили принимающие семьи. И когда дети друг за другом выходили из автобуса и оказывались в этой сельской глуши, где их ждали русские семьи, нас посещало множество мыслей о том, как наших детей могут к утру ограбить и убить. Сами дети были сильно испуганы.

Но все закончилось благополучно. И когда дети возвращались назад, они уже знали русских людей, понимали, что они совсем не такие, как мы представляли. Они понимали, что Россия опасна настолько, насколько опасны мы сами.

Вам повезло, а может и не очень, но вы застали настоящую русскую зиму. Как вам уральские морозы?

В предыдущие разы мы тоже приезжали зимой. Но было не так холодно!

В Бордо в это время обычно около десяти градусов выше ноля. Правда, сейчас – двадцать. Это жарковато. И для нас сложно представить, как может быть минус двадцать и уж тем более минус тридцать. Когда мы думаем о России, мы думаем о снеге. Во многих книгах о вашей стране мы читали о езде на тройках – и это одна из главных ассоциаций с Россией.

У вас есть семья? Как они отнеслись к вашей поездке в Россию?

Семья у меня, конечно, есть. Я женат, у меня трое детей и собака.

Больше всего не хотела, чтобы я уезжал моя восьмилетняя дочь. Но это не было связано с тем, что я еду именно в Россию – она просто не хотела расставаться со мной даже на такой недолгий срок. Но когда я рассказал ей о том, что ты катались здесь на тройке, она была в восторге

Думаю, что когда я вернусь домой, я предложу своим домочадцам поехать в Россию. Только уже летом.

Я хотел бы попутешествовать со своей семьей. Посетить азиатские части России Владивосток, может быть, побывать на Байкале.

Первые два раза в России вы жили в Смоленске, а в этот раз вы решили приехать в Пермь. Почему сейчас вы выбрали именно наш город?

Нам показалось, что Смоленск был не самый лучший выбор. Мы не всегда могли находить общий язык с учителями в школах. И нам не хотелось, чтобы обмен продолжался в таком русле.

Я не знаю, как Элен нашла школу в Перми. В действительности, это непросто – в России не так много Французских школ.

Кроме этого, нам хотелось побывать в городах, находящихся восточнее Москвы, Санкт-Петербурга или Смоленска.

О Перми же я раньше никогда не слышал. Из городов России мне были известны разве что Москва, Санкт-Петербург, Владивосток – не более.
Очень понравилось, что в Перми нас встретили тепло и радушно. Это касается и семей, где жили мы с Элен и школьники, и принимавшей нас школы.

Я почти уверен, что в следующем году мы тоже приедем в Пермь. Но уже с новыми школьниками и за новыми впечатлениями.

Новости на тему:

- Пермь посетили французские делегаты